lunes, octubre 31, 2011

LIBERTAD INMEDIATA A LXS PRESXS POLITICXS EN HUELGA DE HAMBRE


1.- Alberto Patishtán. Voz del Amate. SCLC


2.- Rosario Díaz. Voz del Amate. SCLC


3.- Pedro López. Solidario Voz del Amate. SCLC


4.- Juan Collazo. Solidario Voz del Amate. Motozintla.


5.- Alfredo López. Solidario Voz del Amate. SCLC


6.- Rosa López. Solidaria Voz del Amate. SCLC


7.- Juan Díaz López. Voces Inocentes. SCLC


8.- Alejandro Díaz. Solidario Voz del Amate.SCLC


9.- Andrés Núñez. Solidario Voz del Amate. SCLC


10.- José Díaz López. Solidario Voz del Amate. SCLC


11.- Enrique Gómez. Solidario Voz del Amate. Cintalapa.

http://chacatorex.blogspot.com/2011/10/por-ls-liberacion-de-ls-press-en-huelga.html

Etiquetas: , , , ,

jueves, octubre 27, 2011

Si pusieran la jeta de ELBA ESTHER en los cigarros, yo si dejaba de FUMAR

Etiquetas:

miércoles, octubre 26, 2011

Observación en Tenosique: Resultados

Voy llegando de Tenosique. Como les anuncié la semana pasada, en la columna del 17 de octubre, participé en una Misión Civil de Observación, junto con diez organizaciones convocantes, para observar in situ el estado que guardan los derechos humanos de las personas migrantes que entran a nuestro país para transitar hacia la frontera norte, la situación de los defensores y defensoras de migrantes que habían estado sufriendo de hostigamientos y amenazas, y observar también la situación de los desplazados guatemaltecos, todo un pueblo que fue expulsado de sus tierras por el gobierno de ese país, y que se han establecido en muy precarias condiciones en territorio nacional, a unos sesenta kilómetros de Tenosique.

Vengo con sentimientos muy encontrados. Pudimos documentar una lista de dolores y sufrimientos por pare de los migrantes que serían suficientes para desquiciar al más cuerdo: relatos de mutilaciones, robos, extorsiones, secuestros, violaciones, trat5a de personas… toda una cauda de dolores que experimentan los migrantes centroamericanos en su tránsito por esta zona. Entre los dos puestos de entrada (El Ceibo y El Palmar) y la ciudad de Tenosique hay tan solo sesenta kilómetros. Es ahí donde los migrantes sufren toda clase de vejaciones. Algunas de ellas provienen de bandas criminales que aprovechan la vulnerabilidad de los que llegan para despojarlos hasta de la ropa que llevan. Otros agravios los reciben de las diferentes policías y de los funcionarios del Instituto Nacional de Migración. Quienes logran atravesar ese campo minado de sesenta kilómetros, llegan a Tenosique con el sueño de abordar “La Bestia”, el tren carguero que les ofrecerá la oportunidad de atravesar buena parte del territorio nacional hasta acercarse lo más posible a la frontera norte e intentar atravesarla.

Los relatos estrujan el corazón. Hondureños, salvadoreños, guatemaltecos comparten una misma ruta de dolor: expulsados por la situación económica de sus pueblos, toman la decisión de ir tras el “sueño americano”. En el camino, sin embargo, tendrán que atravesar el territorio mexicano, donde les esperan inimaginables desventuras.

Pero esa misma ruta de dolor está sembrada de amor y solidaridad. En Tenosique, y en muchos otros lugares de tránsito de indocumentados, existen albergues y organizaciones que trabajan por ayudar a los migrantes y defenderlos de los abusos de delincuentes y funcionarios públicos coludidos con la criminalidad. Fui testigo de actos de entrega y de humilde servicio que me conmovieron. Fray Tomás y su equipo hacen una labor de atención y defensa digna de admiración y que constituye en la zona el único dique de contención en contra de toda clase de abusos. Una treintena de personas migrantes llega cada día a las puertas del albergue “La 72 – Casa Refugio para personas migrantes” y ahí tienen un techo seguro, comida caliente y auxilios médicos elementales. Ahí también entran en contacto con el personal del Centro de Derechos Humanos del Usumacinta A.C. que documenta sus quejas y les ofrece orientación para levantar las demandas que se requieran. Todo ello con un exquisito sentido de respeto y de solidaridad sin condiciones.

Estos defensores y defensoras han encontrado muchos obstáculos para realizar su labor. Han debido enfrentar hostigamientos y amenazas, y hace tan solo poco más de un mes, fueron detenidos y encañonados por las fuerzas de seguridad pública. Por eso era tan importante que se realizara la visita, para entrevistarnos con las autoridades y demandar el respeto al derecho que tienen de defender los derechos humanos de las personas migrantes.

La misión tuvo una duración de tres días, de miércoles a viernes. Con un trabajo muy serio y profesional, los integrantes de la Misión se distribuyeron las tareas y lograron, en esos pocos días, reunir una extraordinaria cantidad de documentación que servirá para escribir y difundir un detallado informe de la situación en la región que debe presentarse públicamente en las próximas semanas. No terminó la Misión, sin embargo, sin subrayar las principales preocupaciones de los observadores que fueron dadas a conocer en un comunicado al final de la observación in situ. Me complazco en compartirles ahora su contenido.

Tenosique, Tabasco a 21 de octubre de 2011

Personas desplazadas, migrantes y defensoras en grave riesgo en Tenosique

  • Concluye visita de la Misión Civil de Observación con exigencias a autoridades de México y Guatemala.

El día de hoy se cumplen 60 días del desalojo de la comunidad Nueva Esperanza, municipio de La Libertad, departamento del Petén, Guatemala, quienes se encuentran en situación de desplazamiento forzado y han improvisado un campamento en México, en la comunidad de Nuevo Progreso, Tenosique, Tabasco.

Las condiciones de vida de las y los desplazad@s constatadas por la Misión Civil de Observación representan una crisis humanitaria, agravada por las condiciones climáticas y las inundaciones en la zona; casi 300 personas viven a la intemperie de las cuales 115 son niños, niñas o adolescentes quienes deberían gozar de una especial protección.

No obstante que en este conflicto bilateral ambos gobiernos tienen el deber de asistir humanitariamente a la población, lo cual representa un derecho para una población desplazada, y proveerles condiciones de vida digna, hasta este momento la comunidad de Nuevo Progreso es la que les ha acogido y la asistencia que reciben proviene principalmente de pobladores vecinos y de las iglesias tanto de México como de Guatemala.

Integrantes de la Misión se entrevistaron con el cónsul de Guatemala en Tenosique. Para la Misión Civil de Observación constituye un motivo de gran preocupación la intención de justificar el desplazamiento atribuyéndole a las y los desplazados la comisión de ilícitos sin que haya alguna prueba contra ellos. Más grave resulta que dicho desalojo se haya efectuado mientras se llevaban a cabo las mesas de negociación entre la comunidad posteriormente desalojada y el gobierno de Guatemala.

Aunque hay mesas de diálogo y se han realizado cuatro reuniones, la percepción de las y los desplazados, de acuerdo con sus testimonios, el gobierno guatemalteco está aplazando el conflicto con la finalidad de desgastar a la gente y evitar el retorno a sus tierras. Las mesas de negociación no han llevado a una solución viable a la crisis. La Misión Civil de Observación no desconoce que actualmente hay un contexto electoral en Guatemala y nos preocuparía que el gobierno estuviera privilegiando intereses relacionados con estos procesos antes que una solución a la crítica situación en la que están decenas de familias.

Las condiciones de desplazados, migrantes, defensoras y defensores han constituido la preocupación y la razón de esta Misión Civil de Observación, que hoy concluye su visita in situ. De hecho esta Misión se constituyó alarmada por diversos incidentes de hostigamiento y amenazas contra integrantes del Centro de Derechos Humanos del Usumacinta y contra colaboradores de La 72, Hogar Refugio para personas migrantes, ambos en Tenosique.

La Misión, conformada por diez organizaciones de derechos humanos, se entrevistó con autoridades municipales, estatales y federales relacionadas con la migración y con los actos de hostigamiento contra defensores. Hoy, de manera preliminar, presentamos algunos puntos de gran preocupación. La Misión presentará próximamente su informe.

Dentro de la Misión de Observación se pudo constatar la situación de vulnerabilidad y riesgo que enfrentan los defensores y defensoras de derechos humanos, en particular aquellas que se encuentran trabajando a favor de las personas migrantes.

Como el propio relator de trabajadores migrantes y sus familias de la CIDH expresó en el informe preliminar publicado después de su reciente visita a México, los defensores de migrantes a sus tareas suman la de “combatir la negligencia de las autoridades al denunciar hechos en el ámbito penal y público asumiendo con ello las consecuentes amenazas y riesgos a la vida y a la integridad.”

La Misión quiere recalcar que la mejor garantía y protección para las y los defensores la constituye el combate contra la impunidad. Especial preocupación causa que la CNDH no haya concluido en recomendación ninguna de las quejas presentadas de 2010 a la fecha contra autoridades de migración, así como el hecho de que las autoridades estatales y municipales incumplan las medidas cautelares otorgadas por la CNDH a favor de los defensores, así como la pasividad del organismo público nacional de derechos humanos para exigir su cumplimiento.

Por su parte, el comandante de la 38 zona militar reconoció su responsabilidad en la reciente retención y hostigamiento contra Fray Tomás González, Rubén Figueroa y otras personas que los acompañaban, no obstante hasta la fecha no se ha castigado a ninguno de los responsables.

La Misión exige a las autoridades actuar de acuerdo con la Declaración Sobre el Derecho de las Personas, los Grupos y las instituciones de Promover y Proteger los Derechos Humanos, garantizando a las y los defensores las condiciones para desarrollar su trabajo.

No obstante la nueva ley de migración y la reciente depuración del Instituto Nacional de Migración, los testimonios de las y los migrantes reflejan la extorsión por parte de la policía municipal y autoridades de migración. La tolerancia de la explotación infantil pudo constatarse en la denuncia de varios actores.

Ante las críticas condiciones a las que se enfrentan desplazados, migrantes, defensoras y defensores en Tenosique, la Misión Civil de Observación, al concluir su visita “in situ” hace las siguientes exigencias inmediatas, de manera preliminar.

a.- A los gobiernos de Guatemala y México:

Que establezcan las medidas necesarias, desde los estándares más altos en materia de derechos humanos de las personas desplazadas, para garantizar la vida digna de la comunidad guatemalteca de Nueva Esperanza. En particular instamos al gobierno de Guatemala a establecer condiciones mínimas de retorno que garanticen a las y los desplazados poder regresar a su comunidad, así como adecuadas medidas de reparación del daño.

b. Al gobierno mexicano. Impulsar las medidas necesarias para reducir el riesgo que los migrantes viven al momento de ingresar a México. Urgimos en particular al Ejecutivo Federal y al Congreso de la Unión para impulsar y legislar una visa temporal de trasmigrante que minimice los riesgos a los que se ven sometidas las personas migrantes en su trayecto por el país.

c. A los cuerpos de seguridad pública municipal, estatal y federal: que garanticen la integridad física y psicológica de las personas migrantes, así como la de aquellas personas que se dedican a su defensa. En particular, instamos a los cuerpos policíacos a no obstaculizar la labor de las y los defensores y no criminalizar a las personas migrantes que transitan por la zona de Tenosique.

Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los Derechos para Todas y Todos” A.C. (conformada por 75 organizaciones de 22 estados de la República) | Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez A.C. | Servicios y Asesoría para la Paz A.C. (SERAPAZ) | Comité de Derechos Humanos de Tabasco A.C. | Escuela de Agricultura Ecológica U Yiits Ka’an, Maní, Yucatán | Proyecto de Violencia y Medios / Instituto para la Seguridad y la Democracia A.C. | Comisión de Justicia, Paz e Integridad de la Creación de Guatemala | Centro de Derechos Humanos del Usumacinta A.C. | La 72 – Hogar Refugio para personas migrantes | Movimiento Migrante Mesoamericano | Equipo Indignación A.C. | Estudiantes del tercer semestre de la Licenciatura en Desarrollo y Gestión Intercultural de CEPHCIS-UNAM

domingo, octubre 23, 2011

Los ángeles entre nosotros: Ley 5 de Junio. ¡ABC, Nunca Más!*

por Jesús Robles Maloof.



Los ángeles entre nosotros.

Ejemplo de dignidad y tenacidad, las madres y padres del Movimiento Ciudadano por la Justicia 5 de Junio, han cimbrado a la cúpula de la clase política mexicana, cínica y corrupta. Mas el motor de su lucha no es la venganza sino la justicia en un sentido tan amplio que abarca a las millones de niñas y niños de México. Desde que les conozco han buscado que en adelante, todos los servicios de cuidado a la infancia públicos y privados en México, sean de la mayor calidad y seguridad, sustituyendo la idea del menor “objeto” de protección, con el principio de las niñas y los niños como sujetos de derechos.
Tras convocar a especialistas, académicos e integrantes de organizaciones de la sociedad civil han propuesto la adopción de la Ley General de Servicios de Cuidado, Aprendizaje y Desarrollo Integral Infantil, llamada también “Ley 5 de junio”.
Intentaré resumir sus principales características:
  • Se plantea como una Ley General por lo que su ámbito de aplicación será federal, estatal y municipal, tanto en los sectores público como privado. (DIF, IMSS, Sedesol, ISSSTE, Estatales y privados). Regulará con esto todas las otrora denominadas “guarderías”. Existen obligaciones tanto para las autoridades como para las madres y padres o tutores, reconociéndoles una mayor importancia.
  • La ley establece que los servicios de cuidado se orientarán más a la función educativa, superando las ideas tradicionales de guarda o estancia. Bajo la idea del desarrollo integral de niñas y niños se observarán los siguientes derechos, entre otros:
    • A un entorno seguro, libre de violencia y afectivo;
    • A recibir la alimentación que les permita tener una nutrición adecuada;
    • Al descanso, al juego y al esparcimiento;
    • A recibir servicios de calidad y con calidez, por parte de personal apto, suficiente y que cuente con formación de capacidades desde un enfoque de los derechos de la infancia;
    • A ser considerados miembros activos en su familia y su comunidad, con sus propias inquietudes, intereses y puntos de vista.
  • Las dependencias de gobierno que brinden el servicio a través de un particular, deberán en todo caso licitarlo públicamente.
  • Se incorpora la participación de las familias, la sociedad civil organizada y las niñas y los niños en el diseño, operación, monitoreo y evaluación de los servicios, para tal efecto, se integrarán Comités por cada centro o unidad.
  • Se creará una Política Nacional y un Consejo Nacional para la prestación de los servicios de cuidado, aprendizaje y desarrollo integral infantil, así como los mecanismos e indicadores concretos para su monitoreo. Se creará un Registro Nacional y Registros Estatales de centros de atención.
  • Se implementará un Programa Integral de Supervisión, Acompañamiento, Monitoreo y Evaluación del funcionamiento de los servicios.
  • Las actividades que por ley deberán realizarse en los centros de atención serán:
    • Supervisión e inspección efectiva para la prevención, detección y corrección de riesgos;
    • Fomento y cuidado de la salud,
    • Alimentación adecuada y suficiente para su nutrición;
    • Educación inicial;
    • Educación preescolar, en caso de que esté contemplada por el centro;
    • Conocimiento, comprensión y ejercicio de sus derechos;
    • Descanso, esparcimiento, juego y actividades recreativas propias de su edad;
    • Capacitación y formación permanente del personal, y
    • Información y apoyo a los padres, tutores o quienes tengan la responsabilidad del cuidado o crianza, para fortalecer la comprensión de sus funciones en la educación temprana de la niña o el niño.
  • Quienes operen un centro de atención tendrán que cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
    • Contar con un Reglamento Interno;
    • Manuales técnico administrativos y de seguridad;
    • Manual para las madres, padres o quienes tenga  la tutela, custodia o la responsabilidad de crianza y cuidado de la niña o niño;
    • Contar con la infraestructura, instalaciones y  equipamiento que garanticen la prestación del servicio en condiciones de seguridad;
    • Contar con un Programa Interno de Protección Civil, que cumpla con las normas
    • Documentos que acrediten el cumplimiento de las medidas de salubridad e higiene;
    • Documentos que acrediten la aptitud y capacitación requerida de las personas que prestarán los servicios, y
  • La ley contempla la adopción de medidas precautorias para corregir y subsanar irregularidades que se presenten en los centros de atención de manera ágil. Asimismo integra un mecanismo específico de sanciones que van desde la multa hasta la revocación del funcionamiento de un centro de atención cuando así lo amerite el caso.
La Ley 5 de Junio tras ser propuesta por el movimiento en el Senado se aprobó por unanimidad, no sin las resistencias del gobierno federal. Ha sido aprobada en comisiones de la Cámara de Diputados y hoy 14 de septiembre, se espera sea discutida y aprobada en el pleno. Veamos la altura de miras de quienes dicen representar la voluntad popular.
El 5 de junio de 2009 cambió mi vida. En los meses y años que han pasado he entendido dolorosamente que México tardará mucho en ser una nación democrática y que de plena vigencia al principio de responsabilidad política. Entendí que los cambios nos costarán mil veces más de lo que imaginaba. En las calles de Hermosillo aprendí a gritar; ¡ABC, nunca más! De manera muchísimo más trágica ese verano cambió la vida de decenas de familias que perdieron a sus hijas e hijos, mujeres y hombres cuyo inmenso dolor les acompañará siempre, pero que están de pie luchando. Cambió la vida también de quienes resultaron heridos, me refiero con esto a aquellas heridas que no residen en la piel, a las que anidan en el alma.
Hoy, si la Ley 5 de Junio es aprobada y posteriormente publicada, cambiará para bien la vida de millones de niñas y niños y de sus familias quienes todos los días concurrirán a lugares más seguros, a espacios de educación y crecimiento. Quizá nunca sepan que un puñado de mujeres y hombres ejemplares les regalaron con mucho amor un pedazo de mejor país.
Solemos pensar en las 49 niñas y niños que murieron, como los ángeles que ahora nos cuidan desde el cielo.Yo creo más bien que los ángeles son sus madres y padres que luchando están entre nosotros.

¡ABC, nunca más!
* Tomada de: Roblesmaloof's Blog, con autorización del mismo autor.

Etiquetas: , ,

Grecia al borde de la emergencia.


[Nota: Este texto forma parte de un artículo más largo que trata sobre la crisis global y los procesos de resistencia que está siendo escrito por Kolya Abramsky. En él se trata la cuestión de la lucha política a nivel global que se está produciendo en esta última etapa del desarrollo de la crisis, así como cuestiones como los límites del reformismo político, el control de los medios de producción y reproducción y el uso de la fuerza. Esperábamos que este artículo más largo estuviese disponible, pero no ha sido posible. Sin embargo, debido a la situación de urgencia que atraviesa Grecia y al hecho de que el curso de los acontecimientos puede cambiar radicalmente en unos días, él y Aris Leonas – el principal autor de este texto sobre Grecia – han decidido enviar esta parte por separado.]



En Grecia existen una serie de factores que indican que estamos al borde de una serie de grandes cambios. El trastorno en las operaciones básicas del Estado unido a la generalizada opinión de que la deuda griega no puede ser controlada (existen rumores constantes de que Grecia va a suspender pagos inmediatamente) son dos hechos que definen el marco de la inestabilidad política y crisis que parece ser el precursor de una crisis política más generalizada que se desarrollará primero en los regímenes de Europa del sur y posiblemente también en el corazón de la eurozona dada la creciente tensión producida por la crisis financiera y los desacuerdos entre los actuales dirigentes de la eurozona. Los días previos a la cumbre de líderes europeos del 23 de octubre y a la cumbre del G20 en la primera semana de noviembre resultan cruciales. Algo tiene que ceder, y pronto. El proceso puede ocurrir en diferentes direcciones, para mejor o para peor. Existen rumores, verdaderos o no, que señalan al posible despliegue del personal militar de la EuroGendFor (Euro Gendarmerie Force) en Grecia en los próximos días.



Por una parte ha habido un increíble nivel de actividad política y movilización en amplias capas de la sociedad. La intensificación de las luchas ha atraído a un número creciente de personas a la par que la crisis se ha profundizado desde principios de 2009. El desarrollo de los movimientos ha seguido el siguiente esquema: una serie de protestas y revueltas entre los estudiantes durante 2006-07 antes del anuncio oficial de la crisis de la deuda griega, varias semanas de protesta callejera durante diciembre de 2008 en protesta por el asesinato de un joven por la policía; movilizaciones de masas, trece huelgas generales desde el acuerdo con el FMI, el desarrollo de un movimiento de carácter político parecido al de los indignados y, por último, la resistencia expresada en la ocupación del espacio público y una serie de huelgas en industrias clave como el transporte y el ferrocarril.

Por otra parte, el alto nivel de movilizaciones no ha parado o ni siquiera ralentizado el ritmo de implantación de las medidas de austeridad, de las privatizaciones masivas a la par que la represión ha ido en aumento. Las protestas se han encontrado con una violencia extrema por parte de la policía y un número creciente de huelgas han sido declaradas ilegales.


A pesar de los altos niveles de organización, entre la gente existe un profundo sentimiento de desesperación y de falta de alternativas. Se ha extendido el pánico y una sensación generalizada de que estamos al borde del colapso económico, político y social. La reproducción de amplias capas de la sociedad resulta cada vez más difícil. Nada funciona, ni los servicios públicos ni el sector privado.


Las organizaciones políticas, tanto los partidos de la izquierda como aquellas situadas en el ámbito autónomo y antiautoritario, están bajo una enorme presión. La aceleración de la crisis económica ha resultado en una grave crisis política y la falta de una alternativa concreta resulta obvia. Desde la izquierda distintas voces han comenzado a plantear la necesidad de formar un gobierno de izquierdas formado por una amplia coalición de los partidos de izquierda y pequeños grupos. Sin embargo, han sido incapaces de articular esta idea de una forma que sea capaz de inspirar al movimiento y a las luchas que han surgido de forma repentina y descentralizada. Todo ello a pesar de que estos partidos son potencialmente bastante fuertes en las encuestas sumando en total un 26%, mientras que el PASOK baja hasta un 15%, y un 50% de los votantes declara que se abstendrán de votar en cualquier elección futura. Esta serie de partidos de izquierda serían: Syriza, una coalición de izquierdas nacida de los Foros Sociales, el Partido Comunista, un partido comunista tradicional con su propio sindicato y que ha recibido críticas generalizadas por su no disposición a unirse al resto de la izquierda en alguna coalición, Antarsia, una pequeña coalición de grupos anticapitalistas, y los Verdes, un partido relativamente reciente que está vinculado a los verdes europeos. La gente está sufriendo una presión creciente. Una parte cada vez más numerosa de la población es incapaz de pagar los impuestos, su hipoteca o incluso satisfacer sus necesidades básicas como la electricidad, los servicios sanitarios o la vivienda. El desempleo está creciente de forma vertiginosa, y de hecho se espera que llegue al 25% durante el primer semestre de 2012. Las subidas de impuestos se están imponiendo a través de las facturas de consumo eléctrico, imponiendo una contracción acelerada de la economía, y el miedo e incluso el pánico se ha extendido entre amplias capas de la población activa. Todo ello ha creado una masa flotante de desempleados, sobreexplotados y trabajadores precarios. Estas capas de trabajadores no están conectadas a los sindicatos tradicionales organizaciones que generalmente han estado vinculadas a los dos principales partidos, el PASOK y Nueva Democracia. El desempleo y la precariedad afectan principalmente a las generaciones más jóvenes, que se ven forzadas a emigrar, principalmente a Europa del norte y central, pero también a Australia y Canadá. Este proceso se ha producido de forma más marcada entre los trabajadores cualificados y aquellos que tienen titulación universitaria.

La situación actual


El nivel y la intensidad de las luchas han crecido rápidamente desde el inicio del verano y, luego, durante las primeras semanas de octubre. La versión griega del movimiento de indignados (“Aganaktismenoi” en griego), que terminó con una serie de disturbios a mediados de julio, parece haber completado un primer ciclo en su existencia, dejando como legado un amplio espacio de interacción entre los diferentes movimientos y grupos a lo largo del país. Ello se ha expresado en la forma de una variedad de luchas descentralizadas y espontáneas tales como huelgas y ocupaciones en el sector público, manifestaciones de masas y diversos disturbios. Durante este periodo han surgido nuevos comités de lucha en los que ha aumentando el número de participantes, mostrando la voluntad de secundar el llamamiento a una huelga de 48 horas realizado por la GSEE y ADEDY para los días 19 y 20 de octubre. Aunque estos comités son todavía muy nuevos, se han demostrado como estructuras estables. Varían en su forma y expresión de lucha, abarcando tanto a comités a nivel de empresa, asambleas que organizan ocupaciones y reuniones barriales para coordinar las luchas locales y extender la movilización general como aquellas que tienen como epicentro las manifestaciones en el centro de Atenas.

Además han surgido nuevas formas de lucha durante este periodo. Entre ellas se incluye la ocupación de ocho ministerios y dependencias oficiales, el boicot de las operaciones del Estado a distintos niveles (administración municipal, oficinas de Hacienda, juzgados, etc.) o la ocupación de diversas infraestructuras. Cada día hay pequeñas protestas que también alteran el normal funcionamiento de la vida social y económica del país. Sin embargo este alto nivel de movilización no ha conseguido frenar o siquiera ralentizar el ritmo de implantación de las medidas de austeridad ni de las privatizaciones masivas. Más aún, los intentos de crear una amplia coalición de todos estos movimientos no han podido concretarse en una nueva forma organizativa. Los partidos de izquierda, los activistas y los trabajadores se reúnen durante estas luchas de una forma relativamente caótica. Por ello resulta crecientemente importante intentar que estos comités recién surgidos se conviertan en los puntos focales para la construcción y defensa de un poder popular de masas a través de la lucha.

Hasta ahora el gobierno ha intentado evitar cualquier tipo de explosión descontrolada que proviniese desde abajo, tales como largas ocupaciones de empresas públicas o la huelga de los trabajadores de limpieza. Además la represión ha ido en aumento. Las protestas callejeras se han enfrentado a un creciente nivel de violencia por parte de la policía. Un número creciente de huelgas están siendo declaradas ilegales, a la vez que el gobierno traslada al sector privado aquellas actividades que no puede desarrollar debido a las ocupaciones y huelgas en el sector público. Incluso se ha llamado al ejército para que acometiera las tareas de limpieza en la calle, debido a la huelga de los trabajadores de este sector.

La situación está llegando a un punto crítico y ya sólo es una cuestión de días. En los días previos a las cumbres anteriormente mencionadas el movimiento por abajo está intensificando sus acciones a través de huelgas y manifestaciones por todo el país. Al mismo tiempo el gobierno está realizando una serie de maniobras desde arriba, aparentemente preparando el camino para una dimisión del gobierno actual y la puesta en práctica en medidas antidemocráticas a un nuevo nivel basadas en torno al estado de emergencia. Algunos movimientos dentro del gobierno indican que probablemente esta semana sea crucial en la crisis griega. En este sentido, resulta especialmente importante un artículo firmado por tres importantes ministros el pasado domingo 16 de octubre que contaba con el apoyo del ministro de finanzas V. Venizelos. En ese artículo se hacía un llamamiento a que la sociedad siguiera lealmente las políticas acordadas con el FMI y se estableciera el beneplácito de la mayoría silenciosa contra las llamadas minorías que están perturbando el funcionamiento político del país. Se podía leer las connotaciones antidemocráticas y autoritarias que evidencia la urgencia de la situación. Otro factor importante que refuerza la imagen de un gobierno en colapso se observa en el creciente número de importantes sindicatos y de un amplio número de militantes del partido que están abandonando el PASOK, a lo que habría que añadir también el abandono de un parlamentario. Los rumores abundan sobre los distintos escenarios que pueden desarrollarse en los próximos días, y resulta virtualmente imposible saber cuales tienen algo de verdad y cuáles no. Entre ellos existe la idea de que va a llegarse a un nuevo compromiso social y político claramente antidemocrático entre los diferentes partidos de derecha que dará lugar a un gobierno de unidad nacional, o a la instauración de un gobierno de tecnócratas, la declaración del estado de emergencia, etc.….todo ello con vistas a evitar el desarrollo de un escenario aún peor, una amenaza que nadie quiere siquiera mencionar. Esta amenaza tácita, que las autoridades políticas comprenden muy bien, no es otra que la de una revolución por abajo. La cuestión del poder político está sobre la mesa, y la crisis política actual será resuelta en las luchas de los próximos días y semanas de una forma u otra.

Esto es un llamamiento a los pueblos de Europa y de otras partes del mundo para que permanezcan atentos a los acontecimientos en Grecia, y a que estén preparados para las próximas etapas en el desarrollo de esta crisis político que pronto se extenderá, probablemente primero a otras partes del sur de Europa y luego al conjunto de la Unión Europea. La crisis política en Grecia ha tardado dos años en llegar a su clímax. Seguramente este tiempo se reduzca considerablemente en otros países a medida que la crisis europea y global se acelere. No hay tiempo que perder.


Traducido por Miguel Artola

Etiquetas: ,

sábado, octubre 22, 2011

“SOMOS LA ESPERANZA DE LOS DEMÁS”: PRESOS POLÍTICOS EN HUELGA DE HAMBRE EN CHIAPAS.

CHARLA Y MITIN EN EL DF PARA EXIGIR LIBERTAD A LOS PRESOS Y DENUNCIAR TRASLADO DE ALBERTO PATISHTÁN
x carolina
Llegaron a las 2:35 de la madrugada el 20 de octubre de 2011 para hacer su trabajo sucio. ¿La misión de los agentes federales? Llevarse al profesor Alberto Patishtán Gomez a una prisión de máxima seguridad lejos de casa. Piensan que así pueden desmoralizar a la y los presos políticos que han estado en huelga de hambre en Chiapas desde el 29 de septiembre y a sus familiares que se encuentran en plantón desde el 8 de octubre.



Un día antes de su traslado, el compañero Patishtán escribió estas palabras: “Los malos gobernantes y toda autoridad en México caminan al revés con una simple razón que a la Mentira le llaman Verdad y que la Verdad le llaman Mentira y con ello los ha llevado a obrar lesionando todos los derechos de sus habitantes, especialmente sobre el daño que nos han ocasionado por nuestros encarcelamientos injustos…”.



Los detalles del traslado del profesor, de la huelga de hambre y del plantón de los familiares se dieron a conocer en una charla realizada el 20 de octubre en el Multiforo Alicia organizada por la Cruz Negra Anarquista de México, con la participación de dos compañeras y un compañero que vinieron del Plantón de Familiares en Chiapas y de las organizaciones No Estamos Todxs y la Red vs la Represión en Chiapas y de Gloria Muñoz de la revista Desinformémonos .



El siguiente día, varios adherentes, colectivos y organizaciones de la Otra Campaña en conjunción con la Red Contra la Represión y por la Solidaridad celebraron un mitin ante la Casa del gobierno de Chiapas en el Distrito Federal para exigir la libertad de la compañera Rosa López Díaz y los 10 compañeros.



En la charla en el Alicia, la esposa de Rosario Díaz Méndez habló de parte del plantón de familiares. Dijo: “Vengo a contar nuestra historia, la historia de los presos políticos de la Voz del Amate, de los Solidarios de la Voz del Amate, de las Voces Inocentes, y de las esposas, madres, padres, hermanas, hermanos, hijas e hijos en plantón”. La compañera nombró a los once presos, quienes han pasado cinco meses, cuatro años, nueve años, once años y hasta 13 años en prisión. Son Alberto Pastishtán, Rosario Díaz Méndez, Alfredo López Méndez, Pedro López Jiménez, Rosa López Díaz, José Díaz López, Andrés Nuñez Hernández, Alejandro Díaz Sántiz, Juan Diaz López, Juan Collazo Jiménez, y Enrique Gomez Hernández. Refrendó la lucha incansable para ganar su libertad inmediata. Enfatizó que la voluntad de los presos y sus familiares es fuerte a pesar de muchos años de sufrimiento. Todos los presos han sido torturados y tienen graves complicaciones de la salud. La única mujer en huelga de hambre, Rosa López Díaz, fue golpeada en su vientre y sufrió tortura sexual y represalias al grado que su hijo nació con parálisis cerebral. “En el plantón se sufre. Es frío y está lloviendo mucho… Nuestros hijos han sido muy afectados también. Ya no estudian por falta de recursos”. La liberación de sus presos es un asunto de vida o muerte, pero su libertad no es la única meta. “Queremos construir una sociedad sin cárceles”. La compañera leyó un mensaje de los presos en huelga de hambre en el CERSS no. 5, quienes afirman que “nuestro espíritu libre está con ustedes… y el poder imperial y neoliberal nunca triunfará contra nosotros….Somos la esperanza de los demás”.



Se informó que el profesor Patishtán fue trasladado al penal Guasave en Sinaloa y que otros 49 presos (41 hombres y 8 mujeres) también fueron trasladados a varias cárceles del país. Hasta la fecha se mantienen incomunicados.



La compañera de No Estamos Todxs dio información sobre los casos de los distintos presos y resaltó los esfuerzos del gobierno para desmoralizar al movimiento. Dijo que algunas de las sentencias llegan a los 60 años, como es el caso del profe Patishtán, acusado injustamente de ocho homicidios y posesión de armas. La compañera enfatizó que al trasladar al profesor, quien es “el alma del movimiento”, las autoridades buscan silenciar la voz más fuerte y clara de los presos. También comentó que el gobierno ha pretendido desalojar al plantón de familiares durante la Cumbre Mundial de Turismo de Aventura porque que “se ve muy mal”.



Gloria Muñoz recordó que una de las primeras acciones del EZLN era abrir las prisiones y liberar a los presos. Desde entonces, ha habido un proceso de politización dentro de las prisiones y las autoridades han buscado detener la organización. Dijo que el gobierno estatal de Jaime Sabines es cómplice de los traslados arbitrarios aunque insiste en que es sólo un asunto federal. “Nos daría risa si no fuera cierto que Sabines aspira a una carga en la ONU”, dice Gloria. “Lo que no se firma con la mano derecha, se firma con la mano izquierda”.



Un compañero de la Red vs la Represión, Chiapas, habló de la manera en que la tortura se aplica como método de investigación e inculpación en su estado. Por lo regular, las detenciones se hacen en la madrugada y los presos están llevados con los ojos vendados bajo repetidas amenazas de muerte a varios sitios para introducir la confusión. Por lo regular la tortura física se hace en un centro clandestino y consiste en sesiones de asfixia, sacar uñas y dar jalones, patadas y toques eléctricas, entre otras cosas. Las torturas siguen mientras los presos son arraigados y mantenidos incomunicados. Además, la comida es insuficiente y la atención médica puede demorar hasta 6 meses, incluso para enfermedades graves como la fiebre tifoidea.



En el mitin, habló Gabriela Patishtán, hija del profe Alberto: “Buenas tardes compañeros, soy originaria de Chiapas. Vengo en representación de los compañeros que hoy se encuentran en huelga de hambre por 23 días y nosotros plantados hace 14 días en la Plaza Catedral exigiendo la libertad de nuestros presos políticos. Yo soy la hija de Alberto Patishtán Gómez detenido en el año 2000, sentenciado a 60 años de prisión por delitos prefabricados por el mal gobierno. Hoy lleva 11 años en la cárcel. Ayer en la madrugada fue trasladado a un penal federal en Sinaloa. Pido que ustedes se sumen al esfuerzo a que se traslade de nuevo ya que yo soy la única familiar y estando lejos yo no puedo estar en cercanía de él. Yo necesito que regrese y necesito la libertad inmediata de mi papá”.



El compañero Pedro del Colectivo de Abogados Zapatistas enfatizó que el traslado del profe Patishtán es totalmente ilegal e injustificable. Dice que la Constitución establece que cuando “una persona está privada de su libertad, tiene el Estado la obligación de internarlo en el lugar más cercano a su hogar”. Afirma que “No hay acto que justifique el traslado del compañero Alberto. Pero en México uno no tiene que ser delincuente. Cualquiera puede llegar a la cárcel gracias al contubernio que existe entre el estado y el ministerio público…. El único delito de Alberto es luchar y ser la voz de los presos políticos….Estamos aquí para exigirle al gobierno de Chiapas que ordene el regreso de nuestro compañero”.



Una compañera del movimiento en solidaridad con los presos compartió información sobre la situación actual. Dijo que los compañeros y la compañera Rosa están con varios malestares estomacales, con calambres, con dolor de cabeza, con dolor en el pecho y con debilidad. “Sin embargo su convicción de lucha está firme. Ellos salieron de sus celdas hace 23 días y se pusieron en un plantón afuera en la intemperie. Ellos pusieron debajo de una lámina y a los costados pusieron plásticos, pero el clima de allá que es la Región Altos es muy frío. Estuvo muy lluvioso en las últimas semanas. Han estado en un desgaste mayor por las condiciones climatológicas. Pero ellos en cada visita nos manifiestan que están seguros de su inocencia y por una causa justa van a seguir luchando. Lo que siempre piden es que los visitemos y que apoyemos a sus familiares en el plantón y también que hagamos cartas exigiendo su libertad”



Dice la compañera que de cierta manera su lucha es simbólica “porque las cárceles en Chiapas están llenas de presos injustamente encarcelados, la mayoría indígenas... Es una expresión de la enfermedad que tiene nuestra sociedad, que encarcela a los indígenas, a los pobres, para dejar libres a los extorsionadores, a los maleantes, y a los que saquean el país”.



Sigue explicando que la semana pasada San Cristobal fue sede de la Cumbre Mundial de Turismo de Aventura y que ha habido un gran derroche de dinero para traer empresarios que van a comprar servicios turísticos. “Dijeron que nuestro plantón de familiares era vergonzoso para el gobierno estatal, que nos quitáramos de ahí, que nos saliéramos cuatro días y cuando terminar la Cumbre nos volviéramos a poner. Es ridículo como el racismo añejo de las autoridades todavía sigue. Atrás siempre hay un racismo contra los pueblos originarios y de la gente más pobre. Esta Cumbre tendrá sus resultados y serán el despojo. El despojo de los lugares ancestrales. El despojo de nuestros cerros sagrados. El despojo de dónde nos alimentamos de la Madre Tierra”.



“Ahora luchamos para nuestros presos en huelga de hambre pero es una lucha para todas las personas injustamente encarceladas. Como comentó Gabriela, estamos muy encabronados, estamos muy preocupados por la vida, por la seguridad, por la salud del profe Alberto. Él ha sido un líder moral del movimiento huelguística en Chiapas. Hace tres años hizo una huelga de 41 días y se logró la libertad de más de 130 personas. Su vida ha sido entregarse a la lucha al interior de las cárceles para dignificar estos espacios… para que también sean frentes de lucha, centros de estudio y reflexión. Esto es lo que ha logrado el profe Alberto. La ha devuelto la vitalidad a jóvenes en depresión, a jóvenes alcohólicos. Ha enseñado a leer y escribir para que la gente se pueda defender por si misma. Esa es la dignidad, la espiritualidad, la convicción política que tiene Alberto. Lo estamos extrañando. Estamos preocupados. Él tiene glaucoma. Está perdiendo la vista a causa del encarcelamiento injusto de once años. Once años que su familia ha estado privada de su presencia y que todo su pueblo en el bosque ha estado privado de su luz, de su palabra….El profesor Alberto Patishtán Gómez debe regresar a Chiapas y ser liberado inmediatamente. Exigimos la libertad de todas las presas y presos políticos del país. Exigimos la libertad de todos los presos y presa que están ahorita en huelga de hambre ayuno en Chiapas.
¡PRESOS POLÍTICOS LIBERTAD!

formspring.me

¡Pregunta! http://www.formspring.me/Adelmoral

Una oportunidad a la palabra

Como algunos de ustedes ya lo saben, La Otra Chilanga entró a concursar hacia 2006 en el certamen 20 Blogs del diario digital 20minutos.es. Sin duda, se trataba de una experiencia extraña para nosotr@s, pues nunca habíamos participado de algo similar.
Amén de ciertas actitudes, quizás propias de quienes compiten entre sí, el premio más significativo para La Otra Chilanga fue el encuentro con otras maneras de pensar, por una parte; y, por otra, la inmensa posibilidad de llevar allende las fronteras geográficas la palabra nuestra, que en algo se camina con la palabra de mucha gente, grupos, colectivos, organizaciones y pueblos que hemos suscrito la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN.

Pero, de un modo tal vez muy personal, esto que nosotr@s esperamos sea una fiesta virtual por la diversidad nos recuerda a una iniciativa del mismo EZLN respecto del conflicto en el País Vasco y el Estado Español que de la misma manera como hicimos en enero de 2007 hoy, con el anuncio de ETA de suspender definitivamente las acciones bélicas, traemos a colación: el encuentro Una oportunidad a la palabra.
Así, pues, más para acudir a la memoria que para abonar a la discusión de una situación que nos importa en tanto ambos pueblos son nuestros hermanos, pero que es asunto de ellos y al que creemos hay que mirar con cautela y respeto por las víctimas de uno y otro lado, hemos querido traer a colación un fragmento al respecto, tomado del extenso artículo que hemos subido en la Wikipedia sobre el EZLN.



(nota para despistad@s: los primeros seis comentarios vertidos en esta entrada anteceden la actual decisión de cese el fuego de ETA)

En octubre de 2002, la inauguración del Aguascalientes en Madrid suscitaría un debate sin precedentes en la historia del zapatismo entorno a la lucha independentista de Euskal Herria, a partir de que en una carta enviada a Ángel Luis Lara, alias El Ruso, el Subcomandante Marcos llamara “imbécil” a José María Aznar, entonces presidente del Gobierno español; “estreñido” a Juan Carlos I, rey de España, y “payaso grotesco” a Fernando Baltasar Garzón Real, magistrado de la Audiencia Nacional española.
La misiva del Subcomandante Marcos, pasando por los calificativos de “fascista” para con Baltasar Garzón “al negarle al pueblo vasco el derecho de luchar políticamente por una causa que es legítima”, presumiblemente a raíz de la ilegalización de Batasuna por intervención jurídica del mismo Baltasar Garzón, no haría mención a organización alguna y se limitaría a enviar saludos a músicos como Fermín Muguruza y Amparo Sánchez. Sin embargo, para propios y extraños la carta del vocero zapatista a El Ruso se interpretaría como una reivindicación tácita a Euskadi Ta Askatasuna (ETA) y, previo a la respuesta que no tardaría en llegar de Garzón a Marcos, algunos intelectuales mexicanos y de otras latitudes se expresarían en contra de lo expresado por el líder insurgente.
Carlos Monsiváis diría, por ejemplo, que el escrito “impugna el significado esencial del EZLN y […] en mi caso no asocio la rebeldía de los indígenas de Chiapas con el apoyo a causas indefendibles y con el lenguaje de la intolerancia, el chiste fácil y el engreimiento radical”. Fernando Savater escribiría que, sin entrar en detalles porque le dispensaba de ello la respuesta de Monsiváis, “lo verdaderamente insufrible [eran] los arrebatos poéticos [de Marcos]. Personalmente, a mí lo que Marcos diga o deje de decir sobre casi todo cuanto va más allá de Chiapas me trae al pairo. Como subproducto subversivo del subdesarrollo, el subcomandante es aceptable y útil; como subterfugio para subalternos europeos con mala conciencia subrepticia, roza lo subnormal […] Vaya por Dios. Como le escribió el elegante suicida Petronio a Nerón […] ‘quema Roma, asesina a tu madre, acuéstate con tu hermana, haz lo que quieras… ¡pero no odas!’. Eso: no odas, Marcos”. José Saramago opinaría que el que Marcos “que es un político de una perspicacia y agudeza verdaderamente extraordinarias, escriba ese documento es absolutamente lamentable, tanto en la forma como en el contenido”. Y Germán Dehesa se preguntará “¿por qué esa urgencia de reivindicar a ETA, de decirnos que Garzón es un payaso?”, para luego responderse que quien se había convertido “literalmente en un payaso” era el mismo Marcos.
La respuesta del juez Garzón comenzaría en una entrevista radiofónica, donde calificaría las declaraciones del vocero zapatista como de “miserables” y “cobardes”; y continuarían con una carta fechada el 3 de diciembre de ese mismo 2002, donde retaría a Marcos “de ‘gachupín a gachupín’ […] cuando usted quiera y donde usted quiera, a que sin máscaras ni disfraces, cara a cara, podamos hablar de terrorismo, de rebeldía, de dignidad, de lucha, de insurgencia, de política, de justicia, de todos aquellos valores que sirven para construir un país y una democracia y defender los derechos de los que menos tienen”. En esa misma carta, Garzón Real diría que prefería ver su nombre “abiertamente asociado a la democracia como un payaso, que esconderlo tras la falsa rebeldía, la violencia, la mentira, el desconocimiento, la falta de ética y de escrúpulos, y demás rasgos que usted [Marcos], cada vez con mayor claridad, representa”; no sin confesar que para él hasta entonces el líder insurgente “representaba algo diferente: una especie de rayo de coherencia”.
Marcos aceptaría el reto en medio de cuatro comunicados dirigidos al mismo Baltasar Garzón; pero también a ETA, el País Vasco, la sociedad civil española y vasca y a abertzales (nacionalistas vascos simpatizantes o miembros de organizaciones independentistas). Pediría que el debate se realizara en la Isla de Lanzarote, entre el 3 y el 10 de abril de 2003; garantías y salvoconductos de los gobiernos español y mexicano; la realización de un encuentro paralelo entre actores políticos, sociales y culturales de la problemática vasca que así lo deseen, pero donde Baltasar Garzón estaría obligado a participar también, lo mismo que el gobierno español; tregua unilateral de 177 días por parte de ETA, a iniciarse la madrugada del 24 de diciembre de 2002, y la conformación de un jurado integrado por siete personas, cuatro de las cuales podía nombrar Garzón y tres el EZLN.
Pero la cosa no quedaría allí, si Baltasar Garzón derrotaba a Marcos tendría el derecho de “desencapucharlo una vez delante de quien le venga en gana”, éste le pediría disculpas públicamente y se sometería a la acción de la justicia española; pero si, por el contrario, Garzón Real era derrotado, se comprometería a asesorar jurídicamente al EZLN en las demandas que supuestamente se presentarían ante instancias internacionales para exigir el reconocimiento de los derechos y la cultura indígena, “desconocidos por los tres poderes del gobierno mexicano”. Y concluía: “de gachupín a gachupín, pues un cuarto de sangre hispana me corre por las venas, espero que ahora entienda y se mantenga en la disposición de llevar adelante el debate al que me reta. Tiene usted la oportunidad de elegir: o pone sus conocimientos y habilidades al servicio de una causa justa y noble (y de paso demuestra que la justicia internacional no sirve sólo para avalar guerras y solapar criminales), o sigue donde está, recibiendo las caricias de quienes arriba son porque son sobre la sangre y el dolor de los de abajo. Vale. Salud y que todo esto sirva para darle una oportunidad a la palabra”.
Poco a poco, las opiniones respecto al debate entre Marcos y Baltasar Garzón se irían haciendo más entusiastas; el mismo José Saramago vendría a confesar que consideraba “que los últimos comunicados [reponían] las cosas en sus lugares [pues] las ideas expuestas y los términos en que se expresan coinciden, punto por punto, con todo lo que anteriormente el movimiento zapatista había teorizado y practicado”. Manuel Vázquez Montalbán se pronunciaría a favor de participar en “cualquier posibilidad de dialogar”; no sin manifestar que “la primera carta fue un error [al frivolizar] demasiado temas importantes y polémicos”.
Unos días después, Batasuna respondería positivamente al llamado del vocero zapatista, y agradecería “su interés, solidaridad y apoyo a la causa vasca”. No pasaría igual con el gobierno español, quien a través del ministro del Interior, Ángel Acebes, expresaría que cualquier respuesta a las declaraciones de Marcos “sería insuficiente en términos de desprecio e indignación, sólo atribuibles a un enajenado como es este personajillo”.
Baltasar Garzón, en el marco de una conferencia ofrecida por él mismo sobre “combate legal al terrorismo”, afirmaría que daría respuesta a la réplica de Marcos “en el momento adecuado”; pero adelantó que no le parecía suficiente pedir una tregua “oportunista” a ETA, pues “lo único que vale es condenar la violencia”. Un par de días después, 57 académicos, periodistas, artistas, escritores y dirigentes políticos españoles y de otras nacionalidades firmarían el Manifiesto por la palabra, aceptando la propuesta zapatista para iniciar, a partir del 22 de diciembre, un Foro civil por la palabra, y para sumarse al debate sobre el conflicto vasco. Al que antes de terminar el año se sumaría el partido Izquierda Unida.
Llegaría la víspera de Navidad y con ella la fecha a que emplazaba el EZLN a ETA para responder a su propuesta. En tanto, en Bilbao unos 120 mil vascos representantes de todos los partidos políticos, con excepción del Partido Popular (PP) y Batasuna, convocados por el lehendekari Juan José Ibarretxe, del Partido Nacional Vasco (PNV), se manifestaban precisamente contra ETA en una movilización que registraría sólo dos incidentes, uno de los cuales sería el abucheo y la rechifla contra el escritor antinacionalista Fernando Savater, cuando quiso incorporarse a la marcha.
La respuesta de ETA, fechada el 1 de enero de 2003, estaría dirigida a los niños, ancianos, hombres y mujeres del EZLN; para, después de algunas “clases de idiomas” (“dignidad se traduce duintasuna en vascuence, respeto se puede traducir por begirunea y solidaridad se dice elkartasuna”), manifestar “serias dudas sobre la verdadera intención de la propuesta de diálogo en la isla canaria de Lanzarote”.
ETA agregaría que “la manera pública, sin consulta previa, en la que [se había hecho la propuesta] refleja una profunda falta de respeto hacia el pueblo vasco y hacia todos los que desde sus organizaciones estamos luchando de una u otra forma por la libertad”, y dejaba claro que no estaba en sus objetivos “formar parte de ningún tipo de pantomima u opereta para poder ganar el favor de las portadas de los periódicos internacionales, las páginas web o ser un motivo para la próxima camiseta de moda en la Gran Vía madrileña”. Así también, la carta expresaba una disposición de la organización armada “a hacer todo lo posible para que el EZLN se informe mejor sobre el conflicto que enfrenta al País Vasco con los Estados francés y español”.
Por último, se despediría diciendo que “si hay algo que globalizar en este mundo es la justicia y el respeto […] ETA siempre ha evitado inmiscuirse en las decisiones tomadas por otras organizaciones revolucionarias o rebeldes más allá de nuestras fronteras. Siempre hemos limitado nuestra actuación a la solidaridad total para con sus luchas, a la vez que nos enriquecíamos con dicha experiencia. Siempre hemos mirado con simpatía y hemos mostrado nuestra solidaridad para con las organizaciones y personas que tanto en México, como en el Estado español o en otras partes del planeta Tierra luchan como mejor consideren por un mundo más justo y por la libertad para todos los pueblos”.
La respuesta zapatista no se haría esperar, y en un comunicado que a más de uno le resultó “demasiado duro”, su vocero expresaría sin cortapisas:
“Primero.- Los niños y niñas del EZLN no entienden todo sin palabras, como ustedes suponen erróneamente en su carta. Nosotros los tratamos de por sí como niños. Es el poderoso con su guerra el que los trata como adultos. Nosotros les hablamos. Les enseñamos que la palabra, junto con el amor y la dignidad, es lo que nos hace seres humanos. No les enseñamos a pelear. O sí, pero a pelear con la palabra. Ellos aprenden. Saben que si nosotros estamos en esto es para que ellos no tengan que hacer lo mismo. Y hablan y también escuchan. Contra lo que ustedes dicen, nosotros les enseñamos que las palabras no matan, pero que sí se puede matar a las palabras y, con ellas, al ser humano. Que hay quien pretende que su pensamiento debe ser el único y que persigue, encarcela y mata (siempre escondido detrás de razones de Estado, de leyes ilegítimas o "causas justas") a los pensamientos que son diferentes. Y les enseñamos a hablar con la verdad, es decir, con el corazón. Porque la mentira es otra forma de matar la palabra.
Segundo.- Veo que tienen sentido del humor y que nos descubrieron: nosotros los zapatistas, que nunca hemos tenido la atención de la prensa nacional e internacional, quisimos ‘usar’ el conflicto vasco que, como es evidente, tiene buena prensa de sobra. Es más, desde el día en que nos referimos públicamente a la lucha política en Euskal Herria, los comentarios positivos sobre los zapatistas, en la calle y en la prensa nacional e internacional, han ido en ascenso.
Respecto a que no quieren ser parte de ningún tipo de ‘pantomima’ u ‘opereta’, lo entiendo. A vosotros os gustan más las tragedias [...]
Que el encuentro sería algo serio estaría garantizado porque no lo organizaríamos nosotros (que sólo nos especializamos en zarzuelas y teatro del absurdo), sino las fuerzas políticas y sociales vascas, que fue a quienes propusimos, públicamente, que lo organizaran y realizaran, aun cuando no se pudiera hacer el debate con Garzón, sea por obstáculos de los gobiernos español y mexicano, o sea por el desacuerdo de él o de ETA.
Tercero.- ‘La manera pública, sin consulta previa’, en que lanzamos nuestra iniciativa de UNA OPORTUNIDAD A LA PALABRA es de por sí como hacemos las cosas los zapatistas. No hacemos previamente acuerdos ‘en lo oscurito’, para luego fingir que proponemos cosas que ya fueron pactadas de antemano. Además no tenemos ni los medios, ni el interés, ni la obligación de ‘consultar’ a ETA antes de hablar. Porque los zapatistas hemos conquistado el derecho a la palabra: a decir lo que nos venga en gana, sobre lo que nos venga en gana y cuando se nos venga en gana. Y para eso no tenemos que consultar ni pedirle permiso a nadie. Ni a Aznar, ni al rey Juan Carlos, ni al juez Garzón, ni a ETA.
Cuarto.- Lo de que le hemos faltado el ‘respeto al pueblo vasco’ es algo de lo que también nos acusó Garzón (el cual, en consecuencia, debe auto-declararse ilegal, por coincidir con ETA en sus planteamientos) y toda la derecha hispana y vasca. Debe ser porque el proponer darle una oportunidad a la palabra contraviene los intereses de quienes, desde posiciones aparentemente contrarias, han hecho de la muerte de la palabra su negocio y su coartada. Porque el gobierno español mata la palabra cuando ataca al idioma vascuense euskera o lengua navarrorum, cuando hostiga y encarcela a los periodistas que ‘osan’ hablar del tema vasco incluyendo todos los puntos de vista, y cuando tortura presos para que confiesen lo que le sirva a la ‘justicia’ hispana. Y ETA mata la palabra cuando asesina a quienes la atacan con palabras, no con armas.
Quinto.- Respecto a que ETA está dispuesta a hacer todo lo posible para que el EZLN se informe mejor sobre el conflicto que enfrenta al País Vasco con los Estados francés y español’, rechazamos su disposición. No estamos pidiendo que nadie nos informe. Estamos informados, y mejor de lo que muchos suponen. Si no expresamos esta información, que es también una opinión, es porque entre nuestros principios está el de que los asuntos de cada Nación corresponden a cada pueblo, por eso señalamos que nosotros no hablaríamos en el encuentro ‘Una oportunidad a la palabra’. Pero ya que están tan dispuestos a informar, creo que a quien deberían informarle es al pueblo vasco. Nosotros pedimos una oportunidad para la palabra. Para eso debimos dirigirnos a varios actores del conflicto vasco. Lo hicimos porque es nuestro deber, no porque nos apasione escribirle a Garzón o a ETA. De una u otra forma, desde distintos puntos del espectro político e intelectual mexicano, español y vasco (ustedes incluidos), han tomado esa oportunidad y han hablado (aunque la mayoría para regañarnos). Así que, aunque sea refunfuñando y pontificando, están ya dándole una oportunidad a la palabra. Y de eso se trata.
Sexto.- Está el asunto éste de la representatividad. El juez Garzón alega representar a los pueblos español y vasco (y une a esa representación al rey, a Pepillo y a Felipillo), y si ofendo a los susodichos entonces ofendo a todo el pueblo español y vasco. ETA alega representar al pueblo vasco, y si la ofendemos al proponer una oportunidad a la palabra, entonces ofendemos a todo el pueblo vasco. Ignoro si los pueblos vasco y español están de acuerdo con ser representados por unos y otros. Toca a ellos decidirlo, no a nosotros. A diferencia del juez Garzón y de ustedes, nosotros no alegamos representar a nadie, sólo a nosotros mismos. No representamos a todo el pueblo mexicano (hay muchas organizaciones políticas y sociales en este país). No representamos a la izquierda mexicana (hay otras organizaciones de izquierda consecuentes). No representamos a la lucha armada mexicana (hay cuando menos otras 14 organizaciones político-militares de izquierda). Tampoco representamos a todos los pueblos indios de México (hay, afortunadamente, muchas organizaciones indígenas en México, algunas mejor organizadas que el EZLN). Así que nunca hemos dicho que las tonterías que nos han dedicado, tanto Garzón como ustedes, ofenden ‘al pueblo de México’ o ‘a los pueblos indios’. Nos conciernen a nosotros, y no nos escondemos detrás de supuestas representaciones que, en la mayoría de los casos, se asumen sin que los ‘representados’ se enteren.
Séptimo.- Sabemos que en el (des) concierto de las organizaciones revolucionarias y de vanguardia en el mundo, los zapatistas no tenemos lugar ni en la retaguardia. Eso no nos hace sentir mal. Al contrario, nos satisface. No nos apena el reconocer que nuestras ideas y propuestas no tienen como horizonte la eternidad, y que hay otras ideas y propuestas mejor planteadas que las nuestras. Así que hemos renunciado al papel de vanguardia, y a obligar a nadie a aceptar nuestro pensamiento con otro argumento que no sea la fuerza de la razón. Nuestras armas no son para imponer ideas o formas de vida, sino para defender un pensamiento y un modo de ver el mundo y relacionarse con él que, sí, puede aprender mucho de otros pensamientos y vidas, pero también tiene mucho que enseñar. No es a nosotros a quienes tienen que exigir respeto. Ya ven que como ‘vanguardia revolucionaria’ somos un fracaso, así que nuestro respeto no les serviría de nada. Con quien tienen que ganarse el respeto es con su pueblo. Y una cosa es ‘respeto’, y otra muy distinta es ‘miedo’. Sabemos que están enojados porque piensan que no los tomamos en serio, pero no es su culpa. Nosotros de por sí no tomamos en serio a nadie, ni siquiera a nosotros mismos. Porque quien se toma en serio acaba por pensar que su verdad debe ser verdad para todos y para siempre. Y, tarde o temprano, dedica su esfuerzo no a que su verdad nazca, crezca, dé frutos y muera (porque ninguna verdad terrenal es absoluta y eterna), sino a matar a todos aquellos que no acatan esa verdad.
No vemos por qué pudiéramos preguntarles qué hacer o cómo hacerlo. ¿Qué nos van a enseñar? ¿A matar periodistas porque hablan mal de la lucha? ¿A justificar la muerte de niños por razones de la "causa"?
Ni necesitamos ni queremos su apoyo o solidaridad. Tenemos ya la solidaridad y el apoyo de mucha gente en México y en el mundo.
Nuestra lucha tiene un código de honor, heredado de nuestros antepasados guerreros, y contiene, entre otras cosas: el respetar la vida de los civiles (aunque ocupen cargos en los gobiernos que nos oprimen); el no recurrir al crimen para allegarnos de recursos (no robamos ni en la tienda de abarrotes); y el no responder con fuego a las palabras (por mucho que nos hieran o nos mientan).
Pudiera pensarse que al renunciar a esos métodos tradicionalmente ‘revolucionarios’, renunciamos a avanzar en nuestra lucha. Pero, a la tenue luz de nuestra historia, parece que hemos avanzado más que quienes recurren a tales argumentos (más por demostrar su radicalidad y consecuencia, que por su efectividad para la causa).
Nuestros enemigos (que no son pocos ni sólo están en México) desean que recurramos a esos métodos. Nada sería más agradable para ellos que el EZLN se convirtiera en la versión indígena y mexicana de ETA. De hecho, desde que hemos tomado la palabra para referirnos a la lucha del pueblo vasco, nos han acusado de eso.
Desgraciadamente para ellos, no es así. Y no será. Por cierto, en la lengua de los guerreros de la noche "Luchar con honor" se dice "PASC 'OP TA SCOTOL LEQUILAL".
Vale. Salud y no pretendemos decirle a nadie lo que debe hacer, sólo pedimos una oportunidad a la palabra. Si no se la quieren dar, ni modos.”
Subcomandante Marcos (Comunicado del 12 de enero de 2003).
Los pocos reflectores puestos en el pretendido debate entre Marcos y Garzón y en el encuentro sobre la problemática vasca voltearían la mirada, en el plano mundial, a la amenaza de una guerra de invasión emprendida por Estados Unidos en contra de Irak, violando el derecho internacional y pasando por encima de la Organización de Naciones Unidas (ONU). En territorio mexicano, temas como el desalojo de comunidades indígenas en la reserva natural de Montes Azules, la entrada en vigor del capítulo agropecuario del TLC con Estados Unidos y Canadá o el golpe a Canal 40 por parte de TV Azteca, con el “¿Yo por qué?” foxista como cómplice, encabezarían las notas en diarios y noticieros mientras el EZLN publicaba una larga sucesión de comunicados dando cuenta de las historias de rebeldía con que se encontraron en la Marcha del Color de la Tierra. Mientras, en España, el juez Juan del Olmo ordenaba el cierre y registro del diario vasco Egunkaria, así como la aprehensión de 10 altos cargos del único rotativo escrito íntegramente en euskera, entre ellos su director Martxelo Otamendi; el argumento sería que el periódico fundado en 1990 estaría supuestamente vinculado con ETA. Ya desde el año anterior, Otamendi, como la directora de Gara, Mertxe Aizpurua, había sido acusado por Baltasar Garzón de “inducción al asesinato” por una entrevista a dirigentes de ETA publicada por ambos medios.
El 24 de febrero, día mexicano de la bandera, el EZLN en voz escrita de su vocero haría pública la versión de que Felipe González Márquez, siendo presidente del Gobierno español y después de haber entablado amistad con el entonces también presidente de México, Ernesto Zedillo, le recomendaría “destruir la legitimidad de los zapatistas” para así poder dar el golpe que los aniquilara definitivamente. Para ello pondría de ejemplo la creación de los Grupos Antiterroristas de Liberación (GAL) con el objetivo de socavar la lucha independentista del pueblo vasco.
En el extenso comunicado, Marcos enlistaría una serie de acontecimientos que “mostraban” un contubernio entre los gobiernos español y mexicano con el fin de acotar las luchas euskera y zapatista. Destacan la matanza en Acteal, las detenciones de independentistas vascos por órdenes de Garzón Real, la extradición de presuntos etarras radicados en México violando sus garantías individuales, los escándalos por crímenes vinculados a los GAL, la formalización de acuerdos comerciales entre empresas mediáticas de ambos países con violación a las leyes mexicanas; todo ello como respuesta a la pregunta: “¿Por qué el EZLN se mete en el tema del País Vasco?”, para decir que “fue el gobierno español el que metió el tema vasco en la lucha indígena en México”.
Marcos explicaría que el EZLN nunca se propuso mediar en el conflicto vasco, ni mucho menos decirle a los vascuences lo que deberían de hacer o dejar de hacer; y luego, tras reconocer que la propuesta zapatista “pudo haber sido torpe o ingenua o ambas cosas”, nunca fue deshonesta, ni quiso ser irrespetuosa. Que toda la información que develaba “la conexión País Vasco-Chiapas, es decir, la conexión entre el terrorismo de Estado español y el mexicano, el terrorismo internacional, pues”, pensaban hacerla pública cuando avanzaran en las demandas penales contra el gobierno mexicano ante los organismos internacionales. Y que si revelaban entonces todo es porque habían decido cancelar su viaje a la península ibérica.
El comunicado zapatista, último de la zaga de 13 que daba cuenta del llamado Calendario de la Resistencia, sería también el del reconocimiento por parte de Marcos, en tanto vocero del EZLN, de que “la responsabilidad de no haber logrado convocar a las fuerzas vascas es única y exclusiva del EZLN, en particular de quien es su vocero: Marcos. Nuestras palabras, en lugar de convocar, hirieron a muchas personas honestas y nobles en el País Vasco. Aunque no fue nunca nuestra intención, eso ocurrió. Lo lamentamos de veras […] Queremos pedirles una disculpa sincera a todas las personas del País Vasco a quienes lastimamos. Ojalá y algún día puedan honrarnos con su perdón, porque el perdón entre hermanos no envilece”.
Respecto al debate entre Garzón y Marcos, éste declararía que “hemos esperado el tiempo suficiente. El juez Garzón, a pesar de ser el retador, prefirió guardar silencio. Así demostró que es bueno para interrogar a prisioneros torturados, para fotografiarse con los familiares de víctimas del terrorismo y hacer campaña de autopromoción para el Premio Nobel de la Paz, pero que no se atreve a debatir con alguien medianamente inteligente. Y no porque uno sea más hábil con la palabra, sino porque Garzón aduce leyes donde faltan las razones. Antes acusamos a Garzón de ser un payaso grotesco. No era cierto. Es sólo un hablador y un cobarde”.
Por último, el EZLN agradecería a las organizaciones de la izquierda abertzale “Herri Batasuna y Askapena, que fueron las únicas que respondieron positivamente a nuestra iniciativa (o, cuando menos, las únicas que nos lo hicieron saber), así como a las personas que a título individual o en colectivos, en el País Vasco, en el Estado español, en Italia y en México, acogieron con interés y honestidad nuestra propuesta. Tal vez algún día –dirá a modo de despedida el comunicado- nuestras palabras aprendan a reflejar el cariño, el respeto y la admiración que sentimos por el pueblo vasco y por su lucha política y cultural. Tal vez algún día se pueda realizar ese encuentro y, dándole una oportunidad a la palabra, se encuentren los caminos al mañana de independencia, democracia, libertad y justicia que el pueblo vasco, y todos los pueblos del mundo, se merecen”.

Etiquetas: , , , ,